|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Миниэкэ истигэнэ һуок дьактар наадата һок", – диэн бараан, ыраактаагы дьиэ коһугар каайан кээспит, аанын чипиччи, катыыс үөһүнэн оӈоһуллуһут һилиминэн кам биспит. |
"Mini͡eke istigene hu͡o dʼaktar naːdata hu͡ok", di͡en baraːn, ɨraːktaːgɨ dʼi͡e kohugar kaːjan keːspit, aːnɨn čipičči, katɨːs ü͡öhünen oŋohullubut hiliminen kam bispit. |
"Мне непослушная жена не нужна", – сказал и в дальней комнате закрыл, а дверь плотно замазал клеем, сделанным из осетрового желудка. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|