BMM_1964_Lifestory_nar

Вернуться к списку текстов

ман ′kаңуlдоɣан ′тʼе̄ламбан.
man Qaŋuldoɣan tʼeːlamban.
Я родился в Ласково.
 
′нӓнны ′тӣ ма′нӓнди о′рамбаң.
nännɨ tiː manändi orambaŋ.
Потом вырос от этого места(?).
 
ӓ̄′сем ма′зим таw′кан ′а̄lджъ.
äːsem mazim tawkan aːlǯə.
Отец меня сюда привез.
 
′тӓмды (′татпа) lа′ɣаккус.
tämdɨ (tatpa) laɣakkus.
Здесь он работал.
 
′тӓмди ме и′lакусот.
tämdi me ilakusot.
Здесь мы жили.
 
тӓм′дилʼелʼе ман орамба тӓм′дилʼелʼе ′lаkkӓлʼе ′о̄lдже(и)сең.
tämdilʼelʼe man oramba, tämdilʼelʼe laqqälʼe oːlǯeseŋ.
Здесь я вырос и здесь работать начал.
 
пӓӣ пилʼитшукизаң.
päiː pilʼičukizaŋ.
Дрова пилил.
 
′наннӓ на′чалʼникан ′ма̄ттан ′аңган са′сайчу′ванʼдʼикусаң.
nannä načalʼnikan maːttan aŋgan sasaj čuwanʼdʼikusaŋ.
Потом перед домом начальника мусор подметал.
 
′нӓннӓ ман пара′хоттъ каче′гар ′умбылʼе.
nännä man parahottə kačegar umbɨlʼe.
Потом я стал кочегаром на параходе.
 
нар ′пӓндъ ′кундъ ман ′паlдʼӱсан.
nar pändə kundə man paldʼüsan.
Три года я ходил.
 
′теттъ ′пӓндъ кундъ ма′тросам умбикуз(с)ан.
tettə pändə kundə matrosam umbikuzan.
В течение четырех лет я был матросом.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов