ChAE_196X_OstyakGauntlets_nar

Вернуться к списку текстов

′дʼӓдʼаw ′ӓ̄жулгус, што ку′локазе асс тъ(ӓ)тӓмбыку′зут.
Dʼädʼaw äːʒulgus, što kulokaze ass tətämbɨkuzut.
Моя дядя говорил, что [раньше] мы кулаками не дрались.
 
′нодан kо̄′бий ноб′ла ′ӣе ку′заттъ.
Nodan qoːbij nobla iːequzattə.
Рукавички из стерляжьей кожи были.
 
ван′товынт ка′доннал, ка′венʼджиң ′вандыт.
Wantowɨnt qadonnal, qawenʼǯiŋ wandɨt.
По лицу царапнешь – кровь с лица побежит.
 
тӓп ′тоjелʼе kwан′джиң.
Täp tojelʼe qwanǯiŋ.
Он и отойдет (подальше).
 
′сӱсӧгула варым′бат ′но̄дъ(а)н kо′бӣ но′была, ′kwӓ̄гарын kо̄′бӣ ка′лʼашка.
Süsögula warɨmbat noːdən qobiː nobɨla, qwäːgarɨn qoːbiː kalʼaška.
Селькупы носили рукавицы из стерляжей кожи, голенище из осетриной кожи.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов