KFN_196X_BearHunting2_nar

Вернуться к списку текстов

Чаджэқыӷыт нӓлгут маджӧӷэт қваямбат.
čaǯeqɨɣɨt nälgut maǯöɣət kwajambat.
В Чижапке женщины по лесу ходили.
 
Канак мудэмба корӷэт педэнд.
kana muːdelba korqot pedɛnd.
Собака залаяла на медвежью берлогу.
 
Чвэссе тӧат, машэк қвэрат.
čwesse töwat, mašək qwerat.
Назад пришли, меня зовут.
 
Ми товаришей начид квэннай, коргот педэнд.
mi towarɨšej načʼid kwɛnnaj, korɣot pedend.
Мы с товарищем туда пошли, к медвежьей берлоге.
 
Коргот пед кэналдж мемба.
korqot ped kenalǯ meːmba.
Медвежья берлога (на зиму?) сделана.
 
Педэн могоут тӧлай.
peden mogout tölaj.
Cзади берлоги подошли.
 
Корг понэ пахта.
qorqə ponɛː paxtə.
Медведь наружу выскочил.
 
Мат чажап. Раненнап. Кажэк торчагэнна.
mat čʼaǯap, ranʼnʼenap, kaʒek torčaɣənna.
Я выстрелил, ранил его, он убежал.
 
Пир товарищем шэдэгут нӧлай.
pir tawarišə šɨtəqut nʼodaj.
С товарищем вдвоём догоняем.
 
Таб челыт - челыт, весь мимок чажыт.
tapə čʼelɨtɨ, čʼelɨtɨ, vesʼ mimak čʼaǯɨt.
Он стрелял, стрелял, мимо выстрелил.
 
Потом кажэнна.
potom kaʒanna.
Потом [медведь?] побежал.
 
Таб коргоп нӧдыт.
tap qorqo nʼoːtɨt.
Он медведя догоняет.
 
Ман най начид кажэннак.
man naj načʼidə kaʒennak.
Я тоже туда побежал.
 
Коргон кӧн курдак.
qorqo qön kurdak.
К медведю прибежал.
 
Корг мека манджа.
qorqə meka manǯa.
Медведь на меня смотрит.
 
Мат табэп чажап. Элле альча.
mat tap čʼaǯap, elʼlʼe alʼčʼa.
Я в него выстрелил, [он?] упал.
 
Кыбанатап оранныт.
kɨbana tap orannɨt.
Чуть его не поймал.
 
Всё.
Всё.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов