сомби′ри ′kw(в)елум ‵сомбы′реɣынды ′меңа ′сомбыр‵сӓ kа̄л′тан: со̄ң и′ленджандъ. |
sombiri qwelum sombɨreɣɨndɨ meŋa sombɨrsä qaːltan: soːŋ ilenǯandə. |
Ворожец эвенок, когда ворожил, мне ворожил, говорит: "Ты хорошо жить будешь. |
|
|
‵там′гӓн ′kwӓрɣъ ‵kwаттшен′дал, ′сурум ма̄т ‵kонджиндал, ′kоның ′нʼӓjам ′kwӓттшин′дал. |
tamgän qwärɣə qwatčendal, surum maːt qonǯindal, qonɨŋ nʼäjam qwätčindal. |
В эту зиму ты медведя убьешь, берлогу найдешь, много белок добудешь. |
|
|
пот мандъ′зиjен. |
pot mandəzijen. |
Год прошел. |
|
|
ман ′kӱдӓлʼе ‵иппы′заң. |
man qüdälʼe ippɨzaŋ. |
Я больной лежал. |
|
|
kай ′kwӓ̄рɣым ′нассъ kwӓ′ссаw, ′нʼӓjа ′сӯрум ассъ kwӓ′ссаw. |
qaj qwäːrɣɨm nassə qwässaw, nʼäja suːrum assə qwässaw. |
Никакого медведя я не убил, белок, зверьков не убил. |
|
|
и ′на̄дым вес ′кӱдерен ′мындъ kонджер′саw. |
i naːdɨm wes küderen mɨndə qonǯersaw. |
Это я только во сне видел. |
|
|
тӓп ′меңа ′са′ин си′тʼептың. |
täp meŋa sain sitʼeptɨŋ. |
Он мне в глаза соврал. |
|
|