KPG_1969_MyFamilyAndMyVillage_nar

Вернуться к списку текстов

ман ′ӣlисах ′толʼкаɣын.
Man ilisak Tolʼkaqɨn.
Я жила в Тольке.
 
′тымта меl ′чеңкысан ′рушʼиl ма̊н.
Tɨmta meːl čʼäːŋkɨsan rušilʼ mɔːn.
Здесь никогда не было русских домов.
 
шʼӧlkумыlʼ ′ма̊̄сса ′иlе‵со̄тын.
Šölʼqumɨlʼ mɔːssa ilesɔːtɨn.
В селькупском чуме жили.
 
пӯн ′штӓllа ′kумыт тӱ̄сотын.
Puːn štälla qumɨt tüsɔːtɨn.
Потом люди приехали.
 
ма̊̄тым ме̄kоlоwсотын.
Mɔːtɨm meːqolowsɔːtɨn.
Дома стали строить.
 
ма̊̄т ме̄lе ′туртукуlа пӯlа прикащʼима ′тӱ̄сона.
Mɔːt meːlä tuːrtukula puːla prikašʼima tüsona.
После того, как дом строить закончили, продавщица приехала.
 
ай ′тантаlкутий ′имман.
Aj tantalkutij imman.
И учительницы.
 
ми тантаl′тукокоlоw′соw[м]ын.
Mi tantaltukkoqolowsɔːmɨn.
Мы стали учиться.
 
′тантаlкlа ′пӯlа ′тӯртукусах ′кеккысса на̊̄кыр кlасс ′кончиlиса.
Tantalkla puːla tuːrtukusak kekkɨssa nɔːkɨr klass končʼilisa.
После учёбы закончила, с трудом 3 класса закончила.
 
шʼиты ′пондъ кунда моkыllӓн ′wӓркысаң.
Šitɨ poːntə kunta moqɨllän wärkɨsaŋ.
Два года дома была.
 
пӯн ′ирра ′kо̄ссах.
Puːn irra qossak.
Потом мужа нашла.
 
′уккур ′нӓтаlем ′е̨̄санӓ ай ′уккур ӣjаlам.
Ukkur nätalʼem ɛːsanä aj ukkur iːjalʼam.
Одна дочка у меня была и один сынок.
 
на ′ӣjаlа ′кӱ̄ттӓlа ′иllа ′кӯсанӓ.
Na iːjalʼa qüːttäla ılla qusanä.
Этот сынок, поболев, умер.
 
къ̊т чан′дыl ′k[к]о‵таkыны.
Kət čʼantɨlʼ kotaqɨnɨ.
Среди зимы.
 
поlɣорса ′ме̄сотын.
Poːlʼ qorsa meːsɔːtɨn.
Гроб сделали.
 
′сӓ̄ры ′kамписа ай сӓɣ[k]ӓ ′kамписа ′тамтылʼсо̄тын.
Säːrɨ qampısa aj säːqä qampısa tamtɨlsɔːtɨn.
В белый платок и черный платок завернули.
 
штӓl ′kъ̊нтисотын kумыl мʼа̄к′тӓнды.
Stälʼ qəntisɔːtɨn qumɨlʼ mʼaːktäntɨ.
Потом унесли на кладбище.
 
′наче ′kондылʼа ны ′тоттысотын ə̄сынты ‵тӱ̄кы′тътты.
Načʼä qontɨlʼa nɨː tottɨsɔːtɨn əsɨntɨ tükɨ təttɨ.
Туда унесли, туда поставили до приезда отца.
 
′əсыты тӱ̄llа ′пӯlа ′иllа ′ме′со̄тын.
Əsɨtɨ tülla puːla ılla meːsɔːtɨn.
После того, как отец приехал, похоронили.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов