PVD_1964_AnOldGermanMan_nar

Вернуться к списку текстов

ме′нан и′лыс ӓ′рага ′нʼемʼес.
Menan ilɨs äraga nʼemʼes.
У нас жил старик-немец.
 
тӓп е′вангелʼим кӧт рас ′тоɣуlджупат.
Täp Ewangelʼim köt ras toɣulǯupat.
Он Евангелие десять раз читал.
 
′удʼигу kай грʼехнӓй ′тʼӓкгу.
Udʼigu qaj grʼexnäj tʼäkgu.
Работать никакого греха нет.
 
′тытдыгу ′крʼех.
Tɨtdɨgu krʼex.
Материться – грех.
 
kу′lам ′судапбъгу, ′тшамы мӱзулʼджугу крʼех.
Qulam sudapbəgu, čamɨ müzulʼǯugu krʼex.
Людей судить, грязь мыть – грех.
 
тӓп ман′нан и′лыс аг′раткаɣын.
Täp mannan ilɨs agratkaɣɨn.
Он у меня жил в ограде.
 
ман тӓб′нӓ ′kы̄дан ап′содъмы′лам ′варукузан.
Man täbnä qɨːdan apsodəmɨlam warukuzan.
Я ему все есть таскала.
 
тӓп ′kыдан а′ракай ′ӓрыс.
Täp qɨdan arakaj ärɨs.
Он все время вино пил.
 
тӓ′пӓр ′kупба.
Täpär qupba.
Теперь он умер.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов