| ман и′мадлау вес ′лостӓссау̹. |
| Man imadlau wes lostässau. |
| Я крестила всех своих детей. |
|
|
| тан′нӓ ′лостӓт Свет′ланам. |
| Tannä lostät Svetlanam. |
| И ты крести Светлану. |
|
|
| асс кы′ган ′лостӓгу. |
| “Ass kɨgan lostägu.” |
| “Я не хочу крестить”. |
|
|
| ман ′лостӓссау̹ кы′бамыла вар′гын. |
| Man lostässau kɨbamɨla wargɨn. |
| Я крестила ребятишек большими. |
|
|
| Ва′нʼӓу ′тшожопсе тӓтты′быс, ′лостугу асс кы′гыс. |
| Vanʼäu čoʒopse tättɨbɨs, lostugu ass kɨgɨs. |
| Мой Ваня с попом дрался, крестить(ся) не хотел. |
|
|
| тӓб′нӓ кӧт пот jес. |
| Täbnä köt pot jes. |
| Ему десять лет было. |
|
|
| ′тшожыбым ум′доут как ′тʼӓбъ‵кутдыт, и ме′жаут, и ме′жаут. |
| Čoʒɨbɨm umdout kak tʼäbəkutdɨt, i meʒaut, i meʒaut. |
| Попа за бороду как поймал (схватил), и тянет, и тянет. |
|
|
| ман ′тӓбым кыгы′зау тʼӓк′кытку. |
| Man täbɨm kɨgɨzau tʼäkkɨtku. |
| Я его хотела отстегать. |
|
|
| ′тшожып ′мекга асс ме′ут. |
| Čoʒɨp mekga ass meut. |
| Поп мне не дает. |
|
|
| тʼӓ′рын: ′игъ ′тʼӓккыт′кет. |
| Tʼärɨn: “Igə tʼäkkɨtket”. |
| Говорит: “Не стегай”. |
|
|
| ман тӓ′бым кой-как ′ӣоу̹ у′мдоɣындо. |
| Man täbɨm kojkak iːou umdoɣɨndo. |
| Я у него насилу взяла бороду. |
|
|
| тӓп умдымдъ о′рал′быт. |
| Täp umdɨmdə oralbɨt. |
| Он бороду держит. |
|
|