PVD_1964_Baptizing_nar

Вернуться к списку текстов

ман и′мадлау вес ′лостӓссау̹.
Man imadlau wes lostässau.
Я крестила всех своих детей.
 
тан′нӓ ′лостӓт Свет′ланам.
Tannä lostät Svetlanam.
И ты крести Светлану.
 
асс кы′ган ′лостӓгу.
“Ass kɨgan lostägu.”
“Я не хочу крестить”.
 
ман ′лостӓссау̹ кы′бамыла вар′гын.
Man lostässau kɨbamɨla wargɨn.
Я крестила ребятишек большими.
 
Ва′нʼӓу ′тшожопсе тӓтты′быс, ′лостугу асс кы′гыс.
Vanʼäu čoʒopse tättɨbɨs, lostugu ass kɨgɨs.
Мой Ваня с попом дрался, крестить(ся) не хотел.
 
тӓб′нӓ кӧт пот jес.
Täbnä köt pot jes.
Ему десять лет было.
 
′тшожыбым ум′доут как ′тʼӓбъ‵кутдыт, и ме′жаут, и ме′жаут.
Čoʒɨbɨm umdout kak tʼäbəkutdɨt, i meʒaut, i meʒaut.
Попа за бороду как поймал (схватил), и тянет, и тянет.
 
ман ′тӓбым кыгы′зау тʼӓк′кытку.
Man täbɨm kɨgɨzau tʼäkkɨtku.
Я его хотела отстегать.
 
′тшожып ′мекга асс ме′ут.
Čoʒɨp mekga ass meut.
Поп мне не дает.
 
тʼӓ′рын: ′игъ ′тʼӓккыт′кет.
Tʼärɨn: “Igə tʼäkkɨtket”.
Говорит: “Не стегай”.
 
ман тӓ′бым кой-как ′ӣоу̹ у′мдоɣындо.
Man täbɨm kojkak iːou umdoɣɨndo.
Я у него насилу взяла бороду.
 
тӓп умдымдъ о′рал′быт.
Täp umdɨmdə oralbɨt.
Он бороду держит.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов