| а′нан kы′банʼажау ′куза. |
| Manan qɨbanʼaʒau kuza. |
| У меня ребенок умер. |
|
|
| ме ′тебым хара′ни′сафтъ. |
| Me tebɨm xaranisaftə. |
| Мы его похоронили. |
|
|
| ′те̨бын пи′лʼонкалам ‵таkкъ′лʼе̄ ′пʼӧтʼе ′па̄род пе′ссау̹. |
| Tebɨn pilʼonkalam taqkəlʼeː pʼötʼe paːrod pessau. |
| Я его пеленки, собрав, на печку положила. |
|
|
| теб′ла натʼен и пы′заттъ. |
| Tebla natʼen ipɨzattə. |
| Они там лежали. |
|
|
| ман пʼӧтʼе ′парод ′сыɣъ‵сан, ′теблам вес ′кучу ′тшӯlджау̹. |
| Man pʼötʼe parod sɨɣəsan, teblam wes kuču čuːlǯau. |
| Я на печку залезла, их все в кучу собрала. |
|
|
| ′салтши‵боддъ ′илʼе jӱбърау̹. |
| Saltšiboddə ilʼe jübərau. |
| Я (их) на пол вниз начала (спускать). |
|
|
| а ′тава kо′ббат на′тʼен. |
| A tawa qobbat natʼen. |
| А мышка родила там. |
|
|
| и теб′ла ′мег̂га ‵мугут′kе̨н вес пыг̂′ге′лат. |
| I tebla megga mugutqen wes pɨggelat. |
| И они мне за пазуху все посыпались. |
|
|
| ман д̂а′вай ′kа̄рылʼе̄, ′kа̄рылʼе̄. |
| Man dawaj qaːrɨlʼeː, qaːrɨlʼeː. |
| Я давай кричать, кричать. |
|
|
| ′платjо ′вес ни′жарнау̹. |
| Platjo wes niʒarnau. |
| Платье все порвала. |
|
|
| нʼа′лай kо′бын кур′кан ′мадын сʼутʼ′дʼӓɣън. |
| Nʼalaj qobɨn kurkan madɨn sʼutʼdʼäɣən. |
| Нагишом по избе бегаю. |
|
|
| а ман ма′джʼе̨зʼидан kы̄ба ′тавакала. |
| A man maǯʼezʼidan qɨːba tawakala. |
| А я взглянула: это мышонки маленькие. |
|
|
| мʼа′гунты ′кыдан ку′ла ′серкотт. |
| Mʼaguntɨ kɨdan kula serkott. |
| К нам люди всегда заходят. |
|
|
| ку′саkе(ӓ)н ман нʼа′лай ′kобын ′jезан, как бы ныт′дын сʼернʼатт. |
| Kusaqen man nʼalaj qobɨn jezan, kak bɨ nɨtdɨn sʼernʼatt. |
| Ой, когда я нагишом была, если бы там зашли. |
|
|
| от ман ′kарысан, ′kарысан. |
| Ot man qarɨsan, qarɨsan. |
| Вот я кричала, кричала. |
|
|