PVD_1964_MyDream_nar

Вернуться к списку текстов

ман та′б̂ен (тапбен) kоджир′сау ку′дӓптыпылʼе дʼаjа Лʼексеим, Лʼӧнʼам kоджир′сау.
Man taben (tapben) qoǯirsau kudäptɨpɨlʼe dʼaja Lʼekseim, Lʼönʼam qoǯirsau.
Я сегодня ночью видала во сне дядю Алексея, и Лёньку видела.
 
ман теб′ланӓ ′сернан.
Man teblanä sernan.
Я к ним зашла.
 
теб′ла аур′наттъ.
Tebla aurnattə.
Они едят.
 
ма′зым ′омдыlджаттъ ′аургу.
Mazɨm omdɨlǯattə aurgu.
Меня посадили обедать.
 
Dʼaja Lʼeksʼej mekga tʼärɨn: “Tan pragam ütqwal?”
Дядя Алексей мне говорит: “Ты брагу пьешь?”
 
а ман тʼа′ран: ас ӱт′kоу.
A man tʼaran: “As ütqou.”
А я сказала: “Я не пью”.
 
тӓбыстаɣъ ′отдъ(ы) ′ӓраɣъ (′ӓрак).
Täbɨstaɣə otdə äraɣə.
Они двое пьют.
 
kайно ′со̄г(ɣ)утʼӱгу.
Qajno soːgutʼügu.
А зачем спрашивать.
 
ман ветʼ ′кости ′тӱпбан.
Man wetʼ kosti tüpban.
Я ведь в гости пришла.
 
пускай ′kамдже′нӓдъба.
Puskaj qamǯenädəba.
Пускай налили бы.
 
а то ′со̄ɣутʼӱкун.
Ato soːɣutʼükun.
А то спрашивает.
 
ман нʼарɣа ара′кам ӱт′коу.
Man nʼarɣa arakam ütkou.
Я красную водку (вино?) пью.
 
ман тʼа′ран: ман ′асʼ ӱт′коу.
Man tʼaran: “Man asʼ ütkou.”
Я сказала: “Я не пью”.
 
а ′онӓн кыгы′зау ӧт′ку.
A onän kɨgɨzau ötku.
А сама хотела выпить.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов