| у′гон ман г̂олублам асс ′kоджургу′зау. |
| Ugon man golublam ass qoǯurguzau. |
| Раньше я голубей не видела. |
|
|
| Чорнаj речкаɣын ок′кыр ′нӓйɣуннан ′ко̄цʼин ′jезаттъ. |
| ČʼornajRečkaɣɨn okkɨr näjɣunnan koːcʼin jezattə. |
| В Черной речке у одной женщины много было. |
|
|
| колубла вес ′тʼеɣа. |
| Kolubla wes tʼeɣa. |
| Голуби все белые. |
|
|
| ман а′кошкаон ‵манны′па̄н. |
| Man akoškaon mannɨpaːn. |
| Я в окошко смотрела. |
|
|
| курʼицала ′ко̄цʼин ′jеwаттъ. |
| Kurʼicala koːcʼin jewattə. |
| Кур много. |
|
|
| теб′ла как ва′зезитдаттъ, ′мадъ ба′рот ′омдъ(е,ӓ)‵латтъ. |
| Tebla kak wazezitdattə, madə barot omdəlattə. |
| Они как полетели, на крышу сели. |
|
|
| ман кыбанӓ′дӓкканӓ ′соɣудʼзʼан: а ′курицала kай′но ′мадъ б̂арот ′омдӓ‵латтъ? |
| Man kɨbanädäkkanä soɣudʼzʼan: “A kuricala qajno madə barot omdälattə?” |
| Я у девчонки спросила: “Курицы почему на крышу сели?” |
|
|
| а ′kыбанӓ‵дӓн тʼӓ′рын: на асс ′курицала, на ′колубла. |
| A qɨbanädän tʼärɨn: “Na ass kuricala, na kolubla.” |
| Девочка сказала: “Это не курицы, это голуби”. |
|
|
| ман Валодʼа′нӓ кʼен′нау: ′тӓнӓрбызан ′курицала, как тӓб′ла ве′зезит‵даттъ ′ма̄дъ п(б̂)а′рот дъ ′омдаттъ. |
| Man Valodʼanä kʼennau: “Tänärbɨzan kuricala, kak täbla wezezitdattə maːdə parotdə omdattə. |
| Я Володе сказала: “Я думала, курицы, как они полетели, на крышу сели. |
|
|
| ман кыбанӓ′дӓ(кка)нӓ соɣу′дʼзʼӓн: ′курицала kай′но вазʼе′зʼ(дʼ)ӓттъ. |
| Man kɨbanädäkkanä soɣudʼzʼän: “Kuricala qajno wazʼezʼättə?” |
| Я девочку спросила: “Курицы почему полетели?” |
|
|
| kы‵банӓ′дӓн тʼа′рын: на асс ′курицала, на ′к(г̂)олубла. |
| Qɨbanädän tʼarɨn: “Na ass kuricala, na kolubla.” |
| Девочка сказала: “Это не курицы, это голуби”. |
|
|
| а Ва′лодʼа да та′о лаг′ватпыкун. |
| A Valodʼa datao lagwatpɨkun. |
| А Володя до того смеялся. |
|
|
| но ман kай ′тунузау? |
| No man qaj tunuzau? |
| Ну я что ли знала? |
|
|
| ман тӓб′лам асс ′kоджыргу‵зау. |
| Man täblam ass qoǯɨrguzau. |
| Я их не видела. |
|
|
| kай′зʼе бис′kwат? |
| Qajzʼe bisqwat? |
| Ты чего смеешься? |
|
|
| ′бискугу не надъ. |
| Biskugu ne nadə. |
| Смеяться не надо. |
|
|