| ме у′гон ′ма̄жукузавтъ ска′тʼинам . |
| Me ugon maːʒukuzawtə skatʼinam. |
| Мы раньше резали скот. |
|
|
| теб′нан ′ӣку‵завтъ пу′зырʼим. |
| Tebnan iːkuzawtə puzɨrʼim. |
| У них брали пузыри. |
|
|
| на ′пӯɣылджъджал, тӓп ′ӣбык(г)ан а̄зу‵кун. |
| Na puːɣɨlǯəǯal, täp iːbɨkan aːzukun. |
| Надуешь его, он большой становится. |
|
|
| ′тӓбын су′нʼнʼӓт пен′коwтъ ка′роɣым алʼи ′пӱлlагагала, ′нагур пӱлlагагала. |
| Täbɨn sunʼnʼät penkowtə karoɣɨm alʼi püllagagala, nagur püllagagala. |
| Внутрь него кладем горох или камешки, три камешка. |
|
|
| ′тӓп ′рокшып‵ба̄. |
| Täp rokšɨpbaː. |
| Он гремит. |
|
|
| ме ′кыскан талʼ′дʼӧтдъ и ′са̄раwтъ. |
| Me kɨskan talʼdʼötdə i saːrawtə. |
| Мы киске на хвост и привязали. |
|
|
| ′кыска как ′палʼдʼелʼе ′ӱбъратдъ. |
| Kɨska kak palʼdʼelʼe übəratdə. |
| Киска как начала бегать. |
|
|
| и′стол′б̂а̄рот ′сырътʼен и ′по̄рлатдъ и ′стенатдъ ′сырътʼин. |
| Istol baːrot sɨrətʼen i poːrlatdə i stenatdə sɨrətʼin. |
| На стол лезет, и на шкаф, и на стенку лазает. |
|
|
| ме тӓ′бым kа̄лʼе, kа̄лʼе, на′сел о′раннаwтъ, ′то̄тʼекавтъ. |
| Me täbɨm qaːlʼe, qaːlʼe, nasel orannawtə, toː tʼekawtə. |
| Мы ее гоняли, гоняли, насилу поймали, отвязали. |
|
|
| а ′кошка тʼӓлʼдʼӧɣътдъ ′кыдан ′манныппа̄. |
| A koška tʼälʼdʼöɣətdə kɨdan mannɨppaː. |
| А кошка на хвост все глядит. |
|
|