а ′торе ′kуlам kwат′kwаттъ теб′ла штобы ′игъ ′то̄рниjӓмтъ. |
A tore qulam qwatqwattə tebla štobɨ igə toːrnijämtə. |
А людей, который воруют, тех бьют, чтобы они не воровали. |
|
|
ма′нан нӓй′ɣум ′секыс. |
Manan näjɣum sekɨs. |
У меня женщина ночевала. |
|
|
ма′зым ′то̄lӓса. |
Mazɨm toːläsa. |
Меня обокрала. |
|
|
теб′лам ′сен̃ку ′асʼ ′ӱдъкеджау̹. |
Teblam senku asʼ üdəkeǯau. |
Их теперь ночевать не буду пускать. |
|
|
′окыр ын ман ней′ɣум ′се̄ŋ‵ку ′ӱ̄дау̹. |
Okɨrɨn man nejɣum seːŋku üːdau. |
Один раз я женщину ночевать пустила. |
|
|
теп ма′зым ′толʼенын. |
Tep mazɨm tolʼenɨn. |
Она меня обокрала. |
|
|
лʼуп′кау̹ ′толыдыт и ′коптау̹ и ′пладму ′толыдыт. |
Lʼupkau tolɨdɨt i koptau i pladmu tolɨdɨt. |
Юбку украла, и кофту, и полушалок украла. |
|
|
ме те′бым ′kалʼе kwат′дай, ас ‵медъ′рай. |
Me tebɨm qalʼe qwatdaj, as medəraj. |
Мы погнались за ней, не догнали. |
|
|
те̨п ман а′дʼӧжау̹ плʼе′шив‵каɣъ(ы)н, вес ′мерыбатт. |
Tep man adʼöʒau Plʼešiwkaɣən, wes merɨbatt. |
Она мою одежду в Плешивке всю продала. |
|
|
ман бы ши′час бы wа̄р′нӓу̹. |
Man bɨ šičas bɨ waːrnäu. |
Я бы сейчас бы носила. |
|
|
ман ′тʼӱ̄рзан. |
Man tʼüːrzan. |
Я плакала. |
|
|