| тʼа′раттъ, ′сурымла ′шумнӓ ′ларыппаттъ. |
| Tʼarattə, surɨmla šumnä larɨppattə. |
| Говорят, звери шума боятся. |
|
|
| а теб′ла асс лары′паттъ. |
| A tebla ass larɨpattə. |
| А они не боятся. |
|
|
| ′нӓйɣумым ′аббаттъ, kwезʼи wаттоɣын ′аб̂баттъ. |
| Näjɣumɨm abbattə, qwezʼi wattoɣɨn abbattə. |
| Они женщину съели, на железной дороге съели. |
|
|
| машина ′удотʼе′па̄, тӓп ′уж ′kwанныпа̄. |
| Mašina udotʼepaː, täp uʒ qwannɨpaː. |
| Машину пока(?) останавливали, он уже убежал. |
|
|
| ме′нан ма′дʼоɣын ′kwɛlдʼакам ′д̂ʼӓ̄дʼептъ′kwаттъ. |
| Menan madʼoɣɨn qwɛldʼakam dʼäːdʼeptəqwattə. |
| У нас в тайге котелком гремят. |
|
|
| што ′суръм ′ик ′тʼӱъ. |
| Što surəm ik tʼüə. |
| Чтобы зверь не подходил. |
|
|
| теб асс ′ларыпбат. |
| Teb ass larɨpbat. |
| Он не боится. |
|
|