PVD_1964_YoungBrother_nar

Вернуться к списку текстов

ман пел′гаттъ ′сен̃ку ′ларыбыку′зан.
Man pelgattə senku larɨbɨkuzan.
Я одна ночевать боялась.
 
′kwɛрау̹ И′ринам ′сен̃ку.
Qwɛrau Irinam senku.
Я позвала Ирину ночевать.
 
мʼӓɣунӓ ′тʼӱа ман тым′нʼӓу.
Mʼäɣunä tʼüa man tɨmnʼäu.
К нам пришел мой младший брат.
 
′а̄мдыдʼӣн ме′нан и kwан′нын.
Aːmdɨdʼiːn menan i qwannɨn.
Посидел у нас и ушел.
 
ме ′тӓйербызай, тӓп kwен′ба ′ма̄тkътда.
Me täjerbɨzaj, täp qwenba maːtqətda.
Мы думали, что он ушел домой.
 
а тӓп а′кошкан ′ылотдъ ′нылʼез(дʼзʼ)иппа.
A täp akoškan ɨlotdə nɨlʼezippa.
А он под окошком стоял.
 
а ме jасс туну′зай.
A me jass tunuzaj.
А мы не знали.
 
ман И′ринанӓ тʼӓ′ран: kон′сат?
Man Irinanä tʼäran: “Qonsat?
Я Ирине сказала: “Спать хочешь?
 
(тан пасʼ кы′гат ′kотдугу?)
Tan pasʼ kɨgat qotdugu?”
Ты, наверное, спать хочешь?”
 
а И′рина тʼӓ′рын: асс kон′сан.
A Irina tʼärɨn: “Ass qonsan.”
А Ирина сказала: “Нет, не хочу”.
 
ман ′текга kа′jӓмылам кʼе′лʼлʼеу.
“Man tekga qajämɨlam kʼelʼlʼeu.”
“Я тебе чего-нибудь расскажу”.
 
а И′рина тʼӓ′рын: ке′ты.
A Irina tʼärɨn: “Ketɨ.”
А Ирина говорит: “Рассказывай”.
 
и ман ′кʼелʼлʼе ′jӱбърау.
I man kʼelʼlʼe jübərau.
И я стала рассказывать.
 
а Криша ӱ′седʼепат и ′kомдӓ маш′kо̄уlджеб̂ат, ′ӱгуlджупб̂а̄ kай′ла ′кʼеттшыдыт.
A Kriša üsedʼepat i qomdä mašqoːulǯebat, ügulǯupbaː qajla kʼetčɨdɨt.
А Гриша услышал и уши поставил(?), слушает, что будут рассказывать.
 
а ман kуlуп′ба̄н.
A man qulupbaːn.
А я рассказываю.
 
ман ′кʼелʼлʼе мʼаl′тшао.
Man kʼelʼlʼe mʼalčao.
Я рассказывать закончила.
 
тым′нʼӓу как ′kа̄ролʼдӓ а′кошкан ы′лоɣын.
Tɨmnʼäu kak qaːrolʼdä akoškan ɨloɣɨn.
Младший брат как закричал под окном.
 
тʼӓ′рын: ′со̄лага нӓйɣум.
Tʼärɨn: “Soːlaga näjɣum.”
Говорит: “Хорошая женщина”.
 
ме д̂а тао коцʼиваннай, ′kа̄ро′нʼай.
Me datao kocʼiwannaj, qaːronʼaj.
Мы так испугались, закричали.
 
ме jасс туну′зай што тӓп ӱ′гуlджупб̂а а′кошкан и′лоɣын.
Me jass tunuzaj što täp ügulǯupba akoškan iloɣɨn.
Мы же не знали, что он слушает под окошком.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов