SMV_196X_Lifestory_nar
Вернуться к списку текстов
((KuAI:)) Sargaeva Marfa Vasilʼjevna.
[KuAI:] Саргаева Марфа Васильевна.
Govoritʼe.
Говорите.
((SMV:)) Mat čʼeːlʼiksanak 1924 poːqɨntɨ.
[SMV:] Я родилась в 1924 году.
Čʼeːlɨmpɨtɨlʼ təttap Turuhanska.
Я родилась в Туруханской земле.
Apamɨn nɨmtɨ nʼuːtɨlʼ pačʼčʼɨtɨsa.
Наш отец там косил сено.
Nɨnɨ mat selʼčʼi poːtɨmɨ tuːrɨsɨtɨ, školantɨ šıp qəntɨsɔːtɨt Turuhanskij rajon Farkovontɨ.
Потом мне исполнилось семь лет, в школу меня повезли в Туруханский район в Фарково.
Nɨmtɨ učʼittɨsak sompola poːt kuntɨ.
Там я училась пять лет.
Tɨmnʼamɨ Igarkaqɨn učʼittɨsa.
Мой брат учился в Игарке.
Nɨnɨ man Igarkantɨ qəssɨnak.
Потом я поехала в Игарку.
Igarkaqɨt mašım iːsɔːtɨt, pedučʼilʼšʼantɨ.
В Игарке меня взяли, в педучилище.
Nɨmtɨ učʼittɨsak.
Там я училась.
Pervɨj kursaqɨt.
На первом курсе.
Ina vtoroj kursaqɨt.
И на втором курсе.
Nɨnɨ müːtɨ ɛsɨsɨna.
Потом война пришла.
Müːtontɨ tɨmnʼamɨ qəntɨsɔːtɨt.
На войну моего брата отправили.
Man učʼitɨqo toː čʼattɨsɨŋak.
Я бросила учиться.
Amamɨ ontɨqɨt qalɨmpa.
Мать моя одна осталась.
Apamɨ okot qusana.
Отец мой давно умер.
Nɨnɨ moqɨnä tüːsɨŋak.
Потом домой приехала.
Moqɨna tüla qumɨtɨp učʼimpɨsak.
Домой приехав, я людей учила.
Malogramotnɨj qumɨtɨp.
Малограмотных людей.
Nɨnɨ qumɨtɨp učʼimpɨsak.
Потом людей учила.
Nɨnɨ kolhoztɨ qəssaŋɨk uːčʼiqɨnoːqo nʼuːtɨlʼ pačʼčʼɨtɨsak.
Потом в колхоз отправилась работать, сено косила.
Nɨmtɨ tɨmnʼamɨ armijaqɨt qətpɔːtɨt.
Там моего брата в армии убили.
Nɨn me amalʼmɨt onıː šittälʼ me ilisɔːmɨt.
Потом мы с матерью вдвоём жили.
Вернуться к началу текста
Вернуться к списку текстов