SSF_1963_SquirrelHunting1_nar

Вернуться к списку текстов

ман kwӓ′ссаң kын′дабыɣы‵нны ′ма̄дʼиңбылʼлʼе.
man qwässaŋ qɨndabɨɣɨnnɨ maːdʼiŋbɨlʼlʼe.
Я пошел в тайгу на промысел.
 
и ′маɣылʼджембесаң вӓ′ттоɣын: kаи′на kум тʼӓңгус.
i maɣɨlʼǯembesaŋ wättoɣɨn: qaina qum tʼäŋgus.
Смотрел на дороге, никого не было.
 
ман о′ко′нӓң ′ӓ̄сан.
man okonäŋ äːsan.
Я один был.
 
kаи′нӓ ′тʼӓңус ма′ссӓ.
qainä tʼäŋus massä.
Никого не было со мной.
 
′мазым нʼӱнʼикасың ӱт ′се(ӓ)рбазыт.
mazɨm nʼünʼikasɨŋ üt serbazɨt.
Я был немного выпивши.
 
ман ва′ттоɣӓнӓ kонджер′саw ′сурым ′нагур.
man wattoɣänä qonǯersaw surɨm nagur.
На дороге я увидел трех зверей.
 
ман кык(к)ы′заң тӓпы′ланнан ′куныгу.
man kɨkɨzaŋ täpɨlannan kunɨgu.
Я хотел от них сбежать.
 
но ′меңа при′шлосʼ тʼатше′гу ′тӓпылам ′тʼӱлʼдисӓсӓ.
no meŋa prišlosʼ tʼačegu täpɨlam tʼülʼdisäsä.
Но мне пришлось стрелять в них из ружья.
 
но ман kаим′нас kwӓ′саң тӓпы′лам.
no man qaimnas qwäsaŋ täpɨlam.
Но я никого из них не убил.
 
но ′сурыла вес ′kwӓңылу′садыт.
no surɨla wes qwäŋɨlusadɨt.
Ну, медведи все убежали.
 
ман око′нӓ kалы′заң тӱн ′доkkӓн.
man okonä qalɨzaŋ tün doqqän.
Я один остался около костра.
 
ман оkkоро′нӓ kа̄лызан.
man oqqoronä qaːlɨzan.
Я один остался.
 
кутӓ′на kай′на ′тʼӓңус.
kutäna qajna tʼäŋus.
Нигде никого не было.
 
ман kwӓ′ссаң нʼӓ′рроу(w)н.
man qwässaŋ nʼärroun.
Я пошел болотом.
 
ман ‵маɣълджысаң.
man maɣəlǯɨsaŋ.
Я заблудился.
 
kоk′саң кы′кендӓ.
qoqsaŋ kɨkendä.
Я провалился в речку.
 
ман весʼ ӱтумбызаң.
man wesʼ ütumbɨzaŋ.
Я был весь мокрый.
 
′спички ′тʼӓңус.
spički tʼäŋus.
Спичек не было.
 
′нʼӓймы ′тʼӓңус.
nʼäjmɨ tʼäŋus.
Хлеба на было.
 
′павӓ ′тʼӓңус.
pawä tʼäŋus.
Ножа не было.
 
толʼде′лаw ′е(ӓ)садӓт.
tolʼdelaw esadät.
Лыжи были.
 
′нак ′тӓмбадыт ти′дам.
nak tämbadɨt tidam.
Теперь они сгнили.
 
топпу′лам кӱсугум′надыт.
toppulam küsugumnadɨt.
У меня болели ноги.
 
паkтыр′саw ′шытъ то′поw.
paqtɨrsaw šɨtə topow.
Я обморозил обе ноги.
 
ман тшаджы′заң на̄р ′тʼе̄лыт.
man čaǯɨzaŋ naːr tʼeːlɨt.
Я шел три дня.
 
′тӓттым′дʼелджӓ ′тʼелыт ман ′kӓттъ ′тша̄джъзаң.
tättɨmdʼelǯä tʼelɨt man qättə čaːǯəzaŋ.
На четвертый день я вышел.
 
ман миттӓ′заң ′кӧдын ′крайɣъ ′ма̄дым′га̄ды.
man mittäzaŋ ködɨn krajɣə maːdɨmgaːdɨ.
Я вышел на край Кети, к избушке.
 
′ма̄дум ′гандъ ман ′тӱссаң ′сӓңыгу.
maːdumgandə man tüssaŋ säŋɨgu.
В избушку я вошел, чтобы переночевать.
 
′немда ман ′сӓңызаң.
nemda man säŋɨzaŋ.
Там я ночевал.
 
топпы′лаw ′меңанан тшангумби′задыт.
toppɨlaw meŋanan čangumbizadɨt.
Ноги у меня опухли.
 
ман не(и) ′смок ′ма̄ттъ мит(т)ы′гу.
man ne smok maːttə mittɨgu.
Я не смог дойти до дома.
 
′мазым ′kула ты′тʼӓ татпы′задыт.
mazɨm qula tɨtʼä tatpɨzadɨt.
Меня люди сюда привезли.
 
′нʼӓjам ман kаим′на ассӓ kwӓ′ссаw(м).
nʼäjam man qaimna assä qwässaw.
Белок я ни одной не добыл.
 
ман kwӓ′ссаw(м) ӱңунʼджум.
man qwässaw üŋunʼǯum.
Я добыл россомаху.
 
ман тӓпы′лани ми′ссам.
man täpɨlani missam.
Я ее сдал.
 
тӓп ′меңанан ′ӣза(ы)т ′муkтут рублʼей.
täp meŋanan iːzat muqtut rublʼej.
Он мне дал шесть рублей.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов