SVG_1964_Stars_flk

Вернуться к списку текстов

кы ′саңа
kɨsaŋa.
Звёзды.
 
kа′рай kвäн′д̂а̄нтъ ′па̄ри кы′са̄ңа
qaraj qwändaːntə paːri kɨsaːŋa.
Утреннее на заре [бывает] созвездие.
 
′ӱ̅тай kвäн′д̂а̄нтъ ′па̄ри кы′з̂а̄ңа
üːtaj qwändaːntə paːri kɨsaːŋa.
Вечернее на заре [бывает] созвездие.
 
′kвäрга̄й кы′саңай ′пäрат
qwärgaːj kɨsaŋaj pärat.
Медвежий звездный амбар (Малая медведица?).
 
кы′саңай ′пäрат
kɨsaŋaj pärat.
Звездный амбар (Большая медведица?).
 
Раньше кто-то гонял сохатого, он туда и улетел.
ranʼše kto-to gonʼal soxatogo, on tuda i uletel.
Раньше кто-то гонял лося, он туда и улетел.
 
У последней звезды как будто бы катомочка.
u poslednej zvezdy kak budto by katomočka.
У последней звезды как будто бы котомочка.
 
ӣтʼтʼе ′пеңгам ′нʼöɣам
Iːtʼtʼe peŋgam nʼöɣat.
Итя сохатого гонит.
 
Ӣтʼен(нылʼ) ′ылʼдʼäт
Iːtʼen ɨlʼdʼät.
Итин свекор.
 
′казыkын ′тын ′ы̄лай тʼе′парты (ъ)
kazɨkɨn tɨn ɨːlaj tʼepartə.
На реке Тым живущий зять.
 
′нʼöй ′пäрат
nʼöj pärat.
Заячий амбар.
 
ӣт′ен на̄р ка̄′сай ′поңгъ
Iːtʼen naːr kaːsaj poŋgə.
Итина сеть с тремя поплавками.
 
itʼen tɨsse
Iːtʼen tɨsse.
Итина стрела.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов