| мат ′тӓ̄нымам. |
| Mat tɛnɨmam. |
| Я знаю. |
|
|
| мат ′онак ′иllак |
| Mat onak ilak. |
| Я живу один. |
|
|
| ′шʼетыркӧт kорɣот wӓтып ′коккап. |
| Šetɨrqöt qorqot wätɨp qokkap. |
| Весной медвежью тропу нашел. |
|
|
| ′kӓнкак ′канакна′сӓ. |
| Qänkak kanaknasä. |
| [Я] поехал с [моей] собакой. |
|
|
| ка′наkмы нӧтыкытмъ вӓ′ттомынтъ. |
| Kanakmɨ nʼoːtɨkkɨt məː wättoːmɨntə. |
| Собака догоняет нас по дороге вперед. |
|
|
| мат ′намып ′нʼӧтыккап. |
| Mat namɨp nʼoːtɨkkap. |
| Я её догоняю. |
|
|
| ка′наңмы ӯкът митык[k]ыты ′корɣоп. |
| Kanaŋmɨ uːkət mitɨkkɨtɨ qorqop. |
| Собака впереди догнала медведя. |
|
|
| ′мӯтыlкъ′ты. |
| Muːttɨlkkətɨ. |
| Лаять начала. |
|
|
| мат ′тӱ̄ккак ′къ̊нтаlкап. |
| Mat tüːkkak, kəntalkap. |
| Я пришел, подкрался. |
|
|
| ′чаттыкап ′ныны ′паkтынна. |
| Čʼattɨkkap, nɨːnɨ paktɨna. |
| Стрелял, потом побежал. |
|
|
| ны′нӓй ′очик ′чаттыкап. |
| Nɨːn ɛj očʼik čʼattɨkkap. |
| Потом еще снова стрелял. |
|
|
| ′аlчика ′мертынат. |
| Alʼčʼikka mertɨ nat. |
| Упал мертвый. |
|
|
| kӯlа мерты ′аlчика. |
| Qula mertɨ alʼčʼikka. |
| Мёртвый упал. |
|
|
| ныны ′кирък‵кап, ′моkонӓ ′таттыkап kу′микак. |
| Nɨːnɨ kırəkkap, moqonä tattɨkkap qumiqak. |
| Потом ободрал, домой принес людям. |
|
|