TAV_1965_Bear_nar

Вернуться к списку текстов

мат ′тӓ̄нымам.
Mat tɛnɨmam.
Я знаю.
 
мат ′онак ′иllак
Mat onak ilak.
Я живу один.
 
′шʼетыркӧт kорɣот wӓтып ′коккап.
Šetɨrqöt qorqot wätɨp qokkap.
Весной медвежью тропу нашел.
 
′kӓнкак ′канакна′сӓ.
Qänkak kanaknasä.
[Я] поехал с [моей] собакой.
 
ка′наkмы нӧтыкытмъ вӓ′ттомынтъ.
Kanakmɨ nʼoːtɨkkɨt məː wättoːmɨntə.
Собака догоняет нас по дороге вперед.
 
мат ′намып ′нʼӧтыккап.
Mat namɨp nʼoːtɨkkap.
Я её догоняю.
 
ка′наңмы ӯкът митык[k]ыты ′корɣоп.
Kanaŋmɨ uːkət mitɨkkɨtɨ qorqop.
Собака впереди догнала медведя.
 
′мӯтыlкъ′ты.
Muːttɨlkkətɨ.
Лаять начала.
 
мат ′тӱ̄ккак ′къ̊нтаlкап.
Mat tüːkkak, kəntalkap.
Я пришел, подкрался.
 
′чаттыкап ′ныны ′паkтынна.
Čʼattɨkkap, nɨːnɨ paktɨna.
Стрелял, потом побежал.
 
ны′нӓй ′очик ′чаттыкап.
Nɨːn ɛj očʼik čʼattɨkkap.
Потом еще снова стрелял.
 
′аlчика ′мертынат.
Alʼčʼikka mertɨ nat.
Упал мертвый.
 
kӯlа мерты ′аlчика.
Qula mertɨ alʼčʼikka.
Мёртвый упал.
 
ныны ′кирък‵кап, ′моkонӓ ′таттыkап kу′микак.
Nɨːnɨ kırəkkap, moqonä tattɨkkap qumiqak.
Потом ободрал, домой принес людям.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов