TVP_1965_IWasBornInChaselka_nar

Вернуться к списку текстов

мат делынсак чосалькыкыт 1945 году.
Mat čʼeːlɨŋsak Čʼosalʼkɨqɨt 1945 godu.
Я родился в Часельке в 1945 году.
 
1954 году кесак няряльмачонты учитыка.
1954 godu qessak Nʼaralʼ Mačʼontɨ učʼitɨqa.
В 1954 году [я] поехал в Красноселькуп учиться.
 
нярыльмачокыт учитысак муктыт понтыкунты.
Nʼarɨlʼ Mačʼoːqɨt učʼitɨsak muktɨt poːntɨ kuntɨ.
В Красноселькупе [я] учился шесть лет.
 
1960 году кесак робытынока лелькелтоты келышкунока.
1960 godu qessak robɨtɨnoːqa Lelʼ qeːl toːtɨ qeːlɨšqunoːqa.
В 1960 году [я] поехал работать на озеро Хале то рыбачить.
 
и тоты нымты келыньняк.
I totɨ nɨmtɨ qeːlɨnʼnʼak.
И теперь там рыбачу.
 
эсямы эй келыня.
Äsʼamɨ ɛj qeːlɨnʼnʼa.
[Мой] отец тоже рыбачит.
 
амямы аша келыня мокынят моткыт уча.
Amʼamɨ aša qeːlɨnʼnʼa, moqɨnʼat mɔːtqɨt uːčʼa.
[Моя] мать не рыбачит, дома, в доме работает.
 
тимнямы веркы керотыт Володятка.
Timnʼamɨ werqɨ qerɔːtɨt Volodʼatqa.
Старшего брата зовут Володей.
 
тэмей робыйта совхозкыт.
Tɛm ɛj ropɨjta sovhozqɨt.
Он тоже работает в совхозе.
 
кыпа тимнямы керотыт Юритка.
Kɨpa timnʼamɨ qerɔːtɨt Juritqa.
Младшего брата зовут Юрием.
 
тэп школакыт учита.
Tɛp školaqɨt učʼita.
Он в школе учится.
 
ненямы эй школакыт учита.
Nenʼamɨ ɛj školaqɨt učʼita.
[Моя] сестра тоже в школе учится.
 
мат ноты мунтык на некырап каип кыкысак некырка.
Mat nɔːtɨ muntɨk na nekɨrap, qaip kɨkɨsak nekɨrqa.
Я всё написал, что хотел написать.
 
машип керотыт Витятка.
Mašıp qerɔːtɨt Vitʼatqa.
Меня зовут Витей.
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов