ZNP_1964_ThirdTime_nar

Вернуться к списку текстов

nat jesan kunnä nemcila i qassaɣɨla müːdačisat okkə ass wärɣə korotka.
Это было когда немцы и русские воевали в одном небольшом городе.
 
nemcila kotʼtʼi quːlam (qwäm) plʼendɨ iːmbizattə.
Немцы много людей взяли в плен.
 
na plʼendə iːmbädi quːlam täpla aːwatʼimda qwatkuzattə, a aːwatʼimda laqqəlorǯambikuzattə (laqqəgu kuralǯikuzattə).
Этих взятых в плен людей они некоторых убивали, а некоторых работать заставляли.
 
na quːlan kottän ässan soŋ maːkačundi futbolsi quːla.
Среди этих людей были люди, которые хорошо играли в футбол.
 
nemcila tolgumbattə na qula soːŋ maːkačuɣat futbolse.
немцы узнали эти люди хорошо играют в футбол
 
täppɨdɨm assə qwätpattə.
Их не убили.
 
a täppɨdɨm üːdambattə štobɨ täbɨt wolʼniŋ palʼdʼüjjet.
их отпустили чтоб они вольно ходили
 
täbatni so maːt mittäte, so porgə, pöːwä, so aːwursaŋ.
им хороший дом отдали, хорошую одежду, обувь, хорошее питание
 
no na köt qum assə kɨkkɨzat nemcilanni lakkɨgu i täbɨtnan qaːligu.
но эти десять человек не хотели немцам работать и у них оставаться
 
okkə meː quːmmat qoːmbat korotqɨn tinnuwɨs quwam.
один наш человек нашел в городе знакомого человека
 
na qum kɨːgas na quːlam (quːlanni) peldɨku kuːnägu ondə quːlaɣɨn.
этот человек хотел этим людям помочь сбежать к своим людям
 
kuːnägu täbatni nada wes okkə mɨɣan.
бежать им надо всем вместе
 
jeslʼi okkə qum kuːni, to nemcila tʼäčenǯattə (tʼäčelǯenǯattə) wes na köt quːlam.
если один человек убежит, расстреляют всех этих десять человек
 
na köt quwankotin okkər assə soː qum ässan.
среди этих десяти человек был нехороший человек
 
täp toʒə qassak ässan.
он тоже был русский
 
täpani nʼemcila kotʼtʼi qomdäm merǯekuzattə (merǯukumbattə).
ему немцы много денег платили
 
na qum aːčikumbat täppɨdɨm.
этот человек караулил за ними
 
maːnǯembikumbat, qai kuldʼiŋ täːrba, qai kuldʼiŋ meːkundɨt, qai kutʼe paldʼuŋ, qaiɣum qai mendat, qaiɣum qaj qättet.
рассматривал кто, как думает, кто как делает, кто куда ходит, кто что сделал кто что сказал
 
naːtʼim täp wes qätkumbat nemcilanni.
это он все сказывал немцам
 
na köt qum qaːɣi qwänbatti maːkačugu, na assə so qum täbat säppilaɣɨndɨt kundə peːrlʼi qombat täbat näkɨrɨlamdɨt.
эти десять людей когда пошли играть этот плохой человек в их карманах долго искав нашел ихние документы
 
täp manǯämbat na näkɨrɨlam, no ass iːmbat, qottä pänbat naʒə seppilandə.
он просмотрел эти документы но не взял обратно положил в те же карманы
 
a nemcilanni nadʼim wes qätpät.
а немцам это все рассказал
 
a na köt qum assə tinnuwɨssattə, što täbat tʼäːtə nemcilane uʒe qətpa, što na quːla kuːnäku kɨkkattə.
а эти десять человек не знали что про них немцам уже сказано что эти люди убежать хотят
 
nännɨ na quːla kuːnɨlʼe qwännattə i kuːnɨlʼe qwässoti wagondə assə miːttattə.
потом эти люди бежать ушли, убегая уехать до вагона не дошли
 
täppɨtɨm oːrrannattə nʼemcɨla.
Их поймали немцы.
 
qottä tatnattə.
Обратно привезли.
 
soːɣajlasse serapčattə i kuːralǯattə maːkačugu nemcilasse futbolse.
хорошими вещами одели заставили играть с немцами в футбол
 
na quːla nemcilam ɨːllaptattə.
эти люди победили (перебороли)
 
nännɨ na quːlam nemcila tʼäčelbat.
потом этих людей немцы расстреляли
 

Вернуться к началу текста

Вернуться к списку текстов