Обретение земли

Вернуться к списку текстов

Тəті мануо ӈануо моу суумтəбү”ө түхəə түхəну ӈана”са маагəлите дяӈку.
В давнее-давнее время, когда земли еще не было, людей никого не было.
Əмты моуму” тыминя исүө бəнсə бы”.
Вся земля была (покрыта) водой.
Тəні”а исүө ибаху.
Так было.
Тахаряа тəтірə ӈуо муну”о ибаху:
Бог сказал:
Оу, тыминя ситі тəибəə тəитү.
«Две летающие (=птицы) есть.
Тəибəəгитə тəӈкəгəəгəй, ӈамяй нүөны.
От летающих сильные; одна из них гагара.
Тə, нүөныəи, каӈгə хирə, моу хуулə”.
Эй, гагара, готовься, землю ищи.
Нера”а тəсиəǯə минтягəны ӈана”санə” ӈана”санумтəнду”)) ӈана”санəй ӈанурусуǯəм.
Скоро, может, люди появятся.
Тəтірə ӈана”санə ӈанаркутүө ӈана”санə ӈуо ӈəндяи” тəті Дөйба ӈуо ӈуо.
Этот людей создающий бог, наверное, — Дёйба-нгуо.
Тə, ӈана”санутүӈ куні”а итеӈу əмты тахаряа ӈана”санə” бəǯуа”суǯə”.
Ну люди теперь постепенно появятся.
Əмты тахаряа бəнсə бы”.
Все кругом вода.
Бəнтуому” ӈуо, исяму”.
Наверху небо, где мы находимся.
Ӈилеəму” Ӈилеəму” тахаряа бəнсə бы”.
Внизу (= под нами) вода.
Куні”а ӈана”са нилы”сытə?
Как человек будет жить?
Моу хуулə”.
Землю ищи».
Оу, куніǯə ӈəǯəтəӈум, моу?
«Оу, где землю найду?»
Куні”аряи” хуурə”.
Везде ищи.
Тəтірə тахаряа нүөны”əрə тəу”иǯə.
Гагара полетела.
Круг тахаряа тəті кунігүмү быǯə, быǯə, быǯə тахаряа бəнсə дүйхəбты”ə.
Вокруг воды кругом облетела.
Тəні”а туу”о.
Прилетела (назад).
Тə, ӈəǯи”əӈ?
«Ну что, нашла?»
Оу, сыляǯəу, тəсиə маалүкү сиəлаку моурəку ӈəǯи”əм.
«Ну, не знаю, вроде бы нашел маленькую землю».
Сиəлаку куні”а тахаряа куні”а нилы”сытə ӈана”са?
«Как на маленькой земле будет жить человек?»
Тə сыты катеми”əǯу əку.
Он, наверное, (уже) посмотрел (эту землю).
Такəə тахаряа моуǯу тəсиə маате сиəлаку ӈəтəдүөдеəрə.
«Вот, что ты нашел, совсем маленькую землю.
Куні”а ӈана”са нилы”сытə, тəə манді моунтəну?
Как человек будет жить на такой (маленькой) земле?
Тə, нəмбəӈ ихуаǯуоу.
Ну, ты, оказывается, неважный.
Тə, тəнə тəсиəǯə тə, кунуӈу ӈаӈуоде?
Ну что, теперь где эта утка?»
Ӈаӈуоде тəбтə тəирхиті тəӈкəгəə иихуанту, бəньди” дямəǯəгитə.
Утка тоже сильно (быстро, далеко) летает, от всех птиц.
Ӈаӈуодя”ку тəтура”иǯə.
Утку (или утенка) привели.
Тə, ӈаӈуодеи!
«Ну, утка!
Тəирхитə тəбтə тахаряа тəӈкəгəəӈ.
Ты тоже сильная летать.
Əмты быǯə əмы”ыа дүйхəкə бəнсə дүйхəбтытə.
Эту воду всю кругом облети.
Тахаряа нера”а тəсиəǯə нүө”, ӈана”санə” диəби”ə түхəну, ӈəтумхи”ə түхəну, нүөдеи” нүөӈхи”, маантəну нилы”сыǯə” ӈана”санə”.
Будущие дети, люди когда родятся, когда появятся, поколение в поколение, чем будут жить люди.
Быǯə кунсыны куні”а бытəны нилы”сыǯə”.
Как они будут жить в воде.
Бəнтуому” такəə ӈуо əмы”ыа иӈу, ӈуо няӈəру.
Наверху у нас небо ведь.
Əмты ӈилеəму” бы”.
Внизу вода.
Тахаряа тəті ӈаӈуодя”курə тəу”иǯə.
Ну, теперь уточка улетела.
Тə, куо түбүтены ӈаӈуоде туу”о.
Через некоторое время прилетела.
Оу, тə, моу ӈəǯи”əӈ?
«Ну, землю нашел?»
Тə, сыляǯə, мəугүө ӈəǯи”əм, куо хирəтə ӈана”санə” ӈəндяи” ӈəндяи” нилы”сыǯə” ӈəндяи”.
Ну, так-то нашел землю, сколько-то людей могут жить, наверное».
Тə-тə, катемəкумə.
«Ну, посмотрю».
Тəнə тахаряа катеми”əǯу əку.
Ну что, увидел (видимо).
сам ӈəǯүтатү ӈəндяи”.
Теперь, наверное, сам смотрит.
Тəні”а
Оу, тахаряа ӈаӈуоде тахаряа тетуа няагəəӈ.
Ну, утка ты хорошая очень.
Тахаряа ӈəтəдүөдеəрə моурə, тахаряа ӈана”санə нилымынə хирə моу.
Земля, которую ты нашел, очень хорошая, теперь могут на ней жить люди.
Ані”ə моу.
Большая земля.
Нүөдеə нүөӈхи”.
Поколение в поколение.
Манаӈхү” нүөдеə нүө”.
Будущее еще поколение в поколение.
Тахаряа əмə ӈəтəдүөдеəтə моунтəну нилы”сыǯə” ӈəндяи”.
На этой земле, которую он нашел, теперь будут жить люди.
Тə, ситяніə кəитəəǯу бəнсə бы”, ситяніə кəитəə.
С обеих сторон от нее все вода.
Тə, тахаряа тəнə нүөны ися, моу нисыəӈ ӈəǯə”.
Ну что, гагара, ты землю-то не нашла.
Тахаряа ӈуоте кəтə”ки”əм.
Теперь я твои ноги завяжу.
Хүөтə тахаряа тəнə моу край нимəəны сяимəны ниихя” дөтүрə”, нисыǯəӈ дөтүрə”.
Теперь по краю земли ты не ходи, не будешь ходить.
Былаамəну дөǯүрсүǯəӈ.
По воде только будешь ходить (плавать).
Тахаряа ӈаӈуодя”ку əмəніə кəти быǯə намəəну дөǯүрсүтə, моумəну дөǯүлетə”ки”ə.
Уточка хоть будет плавать по воде, будет ходить по земле.
Ӈуотү маатетə хүө дяӈгуйсүтə, тəні”аряи” дөǯүрсүтə, хойкүрсүтə.
Ничего у него не случится (ничего не будет бояться, ничего его не ожидает), свободно будет ходить по земле.
Ӈой тахаряа нинтуу əблəдя”ку ӈуотү.
Вот такие короткие ноги (показывает).
Тə, тахаряа, ӈаӈуодя”ку тахаряа, хуасибə.
Ну, что, уточка, спасибо.
Тəті тахаряа ӈаӈуоде ӈəтəдүөдеə əмты моуму” мыӈ.
Эта земля, которую нашла утка, — это наша земля.