Лиса и орел

Вернуться к списку текстов

Орел ӈомтүтү хуаа нині.
Орел сидит на дереве.
Мəнарба”аитү тəитү”.
Яйца у него есть.
Совсем манатү ӈукəгəə”.
Совсем много яиц.
Орел такəə хуаа”а тəитү, хуаа нині, муӈку нині.
Орел есть, на дереве сидит.
Тə, тəтірə тəсиəǯə тəгəтə туу”о тунты.
Пришла лисица.
Тунты туу”о.
Лисица пришла.
Оу, бəнду”а ӈунянтуту.
Вверх смотрит.
Əи, орела”ай, кула”ай!
«Эй, орел! Ворона!
Тəтірə кула”а по-насем.
Это кулаˀа по-нашему.
Кула”а! Маадя ӈу”ои” Ӈу”ои” мəнурə тəǯу”!
Ворона! Дай одно яйцо!
кусхатся Ӈəмнаму”ом.
Я проголодалась.
Ӈəмнаму”ом, ӈу”ои” мəнурə тəǯу”.
Я проголодалась, дай одно яйцо!»
Оу, мəнумə нинтымə ӈутяде” тə”.
«Оу, яйцо я не даю (не хочу давать).
Маа ися, ниндəтымə тəǯу”, тоиӈəə!
Нет, я тебе не дам, зачем я буду тебе давать?»
Ну тəрəди ихү” хуаамтə əмə мəту”ки”əмə.
«Тогда я твое дерево срублю.
Əмəні мəкиəмə тəті ниӈырə ӈəǯү” лакумə?
У меня сзади не видишь ножик большой (меч, сабля).
Тəндəтəны хуаамтə мəтутəндум.
Я им твое дерево срублю.
Хуаамтə мəтутəндум тəндəтəнə.
Дерево твое им срублю».
Оу, тəті тахаряи” кулаарə дөрəли”əǯəу!
Оу, ворона заплакала!
Дөрəли”иǯə.
Заплакала.
Иии, тахаряи” ниндым тə тахаряи” тə-тəхуаамə мəтумунтə ӈилены əмты ӈу”ои” мəнурə.
«Ииии, я не (хочу), вместо того, чтобы ты срубила дерево (чтобы не срубила), дам тебе яйцо».
Ӈу”оǯə мəнумту дүбəи”ə.
Одно яйцо бросила.
Тəндəмты ӈəму”о тəті тунты.
Его съела лиса.
Тахаряи” тəтірə тунты ӈəму”о тəндə мəнумту, тəті тунтырə бии”аиǯə.
Лисица съела яйцо и ушла.
Тунты тəні”аряи” кəрутыты бүүдя.
Лисица ушла, хвост подняв.
Тунды хуонікаану туу”о дяма”ку.
После лисица пришла птичка.
Дяма”ку туу”о.
Птичка прилетела.
Мунту: Кула”ай, маадя дөрəӈуӈ?
Говорит: «Ворона, почему ты плачешь?»
Оу, əмəніə тə тунты туйсүө, тəтірə тахаряи” ӈу”оǯə мəнумə, нүөмə ӈəму”о.
«Лисица приходила, съела одно мое яйцо, одного моего птенца.
Сыты мунудүө: əмə хуаамтə мəтутəндум, мəтутəтумə əмəніə лагутəнунə.
Она сказала: я обрежу это дерево, обрежу его мечом.
Мунудүө: мəкиəмə лаку ниӈырə ӈəǯү”?
Сказала: Не видишь, у меня за спиной меч?»
Оу, тəгəтəты мунунту тахаряи”: Орел əнты Кула”ай!
Тогда та говорит: «Ворона!
Ну, орел иӈəə.
Ну, пусть будет орел.
Тахаряи” тыӈгүмүнтə маагəлите ӈондалə дяӈку.
«У тебя совсем ума нету.
Тəтірə мəкиəǯу нинтуу лаку, нинтуу күмаагəлите.
У нее сзади не меч, даже не нож.
Тəтірə кəрутəту нербы”ыа.
Это просто шерсть.
Ӈонəи” туйхүнүнтү ӈонəи” маагəлите тəǯу” ниихя” миде”.
Еще раз если придет, больше ничего ей не давай.
Тəнə аніка”аӈ, совсем ӈондалə дяӈку.
Ты большая, а ума совсем нет.
Ӈонəи” маагəлитетəǯу ниихя” миде”.
Больше ничего ей не давай.
Мунубитү: Хуаамтə мəту”ки”əм тəнə мунумумба”: Мəтуǯə, куо хиритендə мəтуǯə!
Если она скажет: «Я твое дерево срублю», ты ей говори: «Руби, сколько хочешь руби.
Нисыǯəм тəǯу” мəнуǯəмтə.
Не дам я тебе яйцо».
Тə, иӈəə, тə мунунту кула”а: Əə, тахаряи” тəні”а мунугуом.
Ворона говорит: «Ага, я теперь так скажу».
Тə, тəгəтəты туу”о, тахаряи” тунтырə туу”о.
Потом пришла лиса.
Тунты туйкайся тəтірə тəсиəǯə ӈансə мунунту: Мəнуǯəмə тəǯу”.
Лиса пришла и опять говорит: «Дай мне яйцо».
Оу, тоиӈəə, нисыǯəм тəǯу”!
«Нет, не дам!»
Оу, комəнсəй, тə хуаамтə нинтəӈым мəтуу”!
«Оу, тогда я дерево твое срублю!»
Тə, мəтуǯə, куо хиритендə мəтуǯə!
«Руби, сколько хочешь руби!
Мəтуǯə, куо хиритендə мəтуǯə, нисыǯəм тəǯу”!
Руби, сколько хочешь руби, ничего не дам».
Оу, тунты мунумунутю: Сылы мунубу тəгəтəты дяǯəтə?
Оу, лиса говорит: «Кто тебе сказал (это)?»
Оу, маа тунты туйсүө тə” əнты дяма”ку туйсүө, нинтуу тунты дяма”ку туйсүө, дяма”ку мунудүө: йeсли тунты туйхүнүнтү, ӈонəи” ниихя” мəну миде” мəнуǯəту.
«Оу, лиса пришла, птичка прилетала, не лиса, птичка прилетела, она сказала: если лисица придет, не давай ей больше яиц.
Мунубитү: Хуаамтə мəту”ки”əм, тəнə тəсиəǯə мунумумба”: Иӈəə, мəтуǯə куо хиритендə.
Если скажет: Я дерево твое срублю, — ты отвечай: Давай, руби, сколько угодно.
Мəнугүөǯəмтə нисыǯəм тəǯу”.
Яйцо я тебе не дам».
Оу, тə, тахаряи” тунтырə тахаряи” бии”аиǯə.
Лисица ушла.
Дяма”ку тəбтəраа ӈəǯə”сутəмə.
«Птичку я все равно найду».
Тəтірə тахаряи” тунтырə бии”аиǯə, ӈуолы маагəлитетəǯу нинтыǯə мили”.
И лисица ушла, ничего ей не дали.
Тунтырə бии”аиǯəу, хүөтə бии”аиǯə тунты.
Лисица ушла, дальше пошла лиса.
Маа ӈануо нөǯүрба”ай ӈəǯи”ə, дүрəгəирби”ай нөǯə”əй.
Она нашла траву, густую-густую траву.
Тəндə нөǯə”əй бəньде кəхинүөбты”ə.
Эту траву всю вырвала.
Тахаряи” тəті нөǯəтіні каули”иǯə.
И она закрылась травой (легла и закрылась сверху).
Тахаряи” ӈуоляа сиəдя”курыаǯы ӈəǯуты.
Один язычок ее видать.
Сиəдеты ӈануо ӈəмсурəку дебяты ӈуолы əхы сиəдегүмү.
Красный, конечно, язычок ее, прямо как мясо.
Тə тəтірə тəсиəǯə тəтірə тəсиəǯə дяма”ку туу”о.
Вот птичка прилетела.
Тип, тип, тə дяма”ку тожe ӈəмсуй ӈəмса”та”а.
Чип-чип, птичка тоже мясо кушает.
Тəтірə дяма”ку тəсиəǯə тəндə сиəде дя ӈəǯутыə ӈəмсу дя ӈəмунянтудя тəндə деӈкаǯа”кумту хуану”о.
Птичка подошла к языку, есть хочет, и откусить его хочет (клювом клюнула).
Оу, тəнілиадя тəтірə ӈаӈкəри”иǯəу!
И тут она (птичка) как закричит:
Дөо, тунтыəи, тəны икəлкəəӈ, тəны икəлкəəӈ!
«Лисичка, подожди, подожди!
Буоǯумə тəитү.
Поговорить хочу.
Деӈкаǯəəрə делəбəтугəлə”!
Челюсти расслабь!
Тəтірə тахаряи” тунтырə тахаряи” тəбтə хуантуобтура”иǯə.
И вот лисицу обхитрили.
Тахаряи” тəті дяма”куту тəсиəǯə, тунты ӈаӈəмту бярəтындə дяма”курə кəмсиǯи”ə, тунтырə маагəлите нинты куні”а мeйкəлите”.
Когда лисица рот открыла, птичка упорхнула, лисице ничего не досталось (ничего не сделала).
Бəлта ситəбырə.
Конец сказке.