Одёлоко и шаман

Вернуться к списку текстов

Ӈə” ӈəтəǯəты.
Шаман шаманит.
Нагүр ма”.
Три чума.
Биркяи” дүǯыбты”ыа матəну ӈə” ӈəтəǯəты.
В самом среднем чуме шаман шаманит.
Ӈана”санə” ӈукəгəирби”а” тəəсеǯə.
Людей очень много.
Оу”, кунітекүөǯə тəсиəǯə мааӈуна Одөлоко туу”о, Одөлоко.
Оу, что такое, откуда-то приехал Ойолоко.
Сыли”а” Одөлоко, сыли”а” няа итебүтү или маа дүракəбта итебүтү.
Не знаю, кто он такой, то ли нганасанин, то ли ненец.
Одөлоко туу”о.
Ойолоко пришёл.
Тəтірə таа” матүǯүхуаǯу”.
Олени около чума были, оказывается.
Таа” матүǯүхуаǯу”, мааӈуна ӈу”ои” таа”адя”а матүǯүхуаǯу.
Олени около чума (ходят), что за один олень такой около чума.
Тəндə таа”аа тəсиəǯəсыли”а”, куніǯə лəӈубтүтіти ӈəтəӈу тəгəтəты.
Этого оленя… не знаю, откуда нашёл он (Ойолоко) спички.
Лəӈубтітəны тəндə таа ниӈы кəмсыǯəбты” лəӈубтіси.
Спичками этого оленя он поджёг, зажёг.
Тəтірə таа кəминтіті.
Олень вовсю горит.
Лəӈыди кəминтіті, бəнсə таа нербыǯы лəӈу”үǯə, бəнсə тəні”аряи” лəӈыди кəминтүтү ӈануо
Горит вовсю, шерсть оленя сгорела, весь так прямо горит.
Ӈонəə” таа” бəньде”лүмү”үндə”, тəрəди таа катемəсау, бəнсə лүмү”ө”, тəндə таа, тəрəди кəминьси”а таа катемəса.
Все остальные олени, испугавшись, убежали, такого оленя увидели, все убежали, такого горящего оленя увидев.
Оу”,тахаряи” мунунту тахаряи” матə: Кəǯяу, таару” лəӈү”иǯə əмəніə, маадя сүмяйтиӈыры”, сылы тəиӈу”?
Говорит (зайдя в чум): «Оу, олень ваш горит, почему спокойно сидите, кто здесь есть?
Таа лəӈу”о такəə.
Олень вон горит».
Ойолокорə тахаряа тəндə ӈана”санə” бəньде”бəнді кона”а” таай ӈəǯүхуанса.
Люди все вышли на улицу, посмотреть, что происходит с оленями.
Таа ӈəǯүхуанса кона”а” бəньдикаа”.
Все пошли посмотреть на оленя.
Оу”, тəгəтəты тəсиəǯə матə тии”ə, Ойолоко.
А он в чум вошёл, Ойолоко.
Тəтірə тə матə тииди, няагəи” ӈə” ӈəтəǯəты.
Он вошёл в чум, там шаман шаманит.
Ӈəǯəрбы”ыа няагəи”ӈəтəǯəты, тəрархуату тə”, əмты няагəи”мəны əрəкəрəмəны тəрархуату.
Шаман шаманит и совсем прямо прыгает.
Мəгу быныǯы кəмялутаǯə такəə.
За веревку со спины держит.
Тəні”а тəраруотəсиəǯə Ойолокорə тахаряа тəндə мəгу быны ниӈы сəтəде” күмаантəну.
У этого прыгавшего Ойолоко ножом обрезал эту веревку.
Күмаантəну мəгу быны сəтəдеса, тəті ӈəǯəрбы”ыарə туте тəні”аряи” линьдимүдү”ө.
Он ему веревку обрезал, и этот шаман упал в костёр.
Тахаряа туте линьдүмүся тəтірə тəсиəǯə, ӈануо маагəльтегəтə дяӈгуйся, ӈана”сакəлите” дяӈгу”, макəтə ӈонəраату ӈə” тəті тəихуату тахаряа тəті.
Он в огонь упал, а в чуме никого, оказывается, не было, он оказался один.
Тахаряа тəті ӈəǯə”əəǯыӈ курəгүи” маагəльтегəтə, курəгүи” маагəльтегəтə лəӈинтə сяиǯырыди, курəгүи” ӈə” маагəльтегəтə лəӈу”иǯə.
Шаман их весь сгорел, на пламени огня весь сгорел.
Бəнсə лəӈу”о.
Весь сгорел.
Тəті тəнə мунунтуӈ тə” коротенький иӈəə
Ты же говорила, пусть будет коротенькая (сказка).
Ӈана”санə” туу”о” бəньде”: Кунуӈу ӈəмы”?
Люди все пришли: «Где шаман наш?
Ӈəмы” дяӈку.
Шамана нет.
Хиəмəу, ӈəмы” əмты маантə лəӈубтырыӈыǯə?
Оу, кто шамана нашего сжег?
Оу”, тахаряа ӈонима”а тə”.
Оу, интересно это.
Əмты тə ӈонəə таанү” маантə, тааму” тəті маантə лəӈубтырыӈыǯə?
А еще нашего оленя кто поджёг?
Тахаряа маагəльтегəтə мыӈ сиəрымы”əмы” тə”.
Теперь мы совсем пропали.
Ӈəкəлитемы” дяӈку, ӈəкəлитемы” лəӈу”иǯə туте, лəӈубтыры”иǯə.
Даже шамана нашего нет, шаман наш сгорел на костре, сожгли его.
Тахаряа маагəльтегəтə ӈонима”а тə”, маантə лəӈубтырыӈыǯə?
Оу, интересно, кто же его сжег?»
Тə тəті бəлтаǯу иӈəə тага”а.
Ну всё, хватит уже.