|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тə, тəтірə кəрутəту моу дя коныди такəə, кəти китеǯəəмəны хeбырӈəə, кəти канүте дялымəны, кəти канə китеǯəəмəны хeбырӈəə, ӈануо хүөтə маагəлите нинты ӈəмса”кəлите”, маа ӈəмсатəӈу? |
В какую-то сторону пошла, хоть месяц падает (и встает, так идет), хоть сколько месяцев,
все время ничего не ест, что будет есть? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оу, тахаряа тəтірə куо түхəгүөны, тəні”а кəти канү” дяла”мəны иӈəə, кəти китеǯəитемəны иӈəə, оу, мааӈуна тахаряа, кəрутəту моугəтə, ӈалаа нинтуу ӈалаа сыты нинтыǯы ӈəǯү” сыты нинтыǯы ӈəǯү”, ӈалаа туобталутуту ӈалаа туобталутуту. |
Через какое-то время, может, сколько дней она там, хоть месяцев, что это: из какой-то
земли, рот не видит… рот не видит, рот повторяет. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тə, ӈуолы əхы сыты нилытыə нилытыə ися тахаряа тəті, мааӈуна ныы”ə, Бəбтіи” кобтуа ибаху, тəті тахаряа хуйкəли”иǯə, тəті ибаху тахаряа, тəндəтə контура”иǯə. |
Конечно, он богатый… какая-то девка, Бабтиинганку дочь, говорят, вмешалась и его увела. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
тахаряа ненамаǯутүӈ тəті ӈуолы əхы ненамаǯутүӈ тəибə” əкуту”, тəгəтə ӈана”санə” матəну сүӈəминді”, сыли”а каӈгə түү тиидиəдеə” ихүтүӈ, или күǯятуньдебта түүдүөдеəми. |
Соседи у них, наверное, есть, (но) люди тихо в чуме сидят, непонятно, когда они (туда)
зашли, или может быть, мы утром пришли (и они еще спят) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тəтірə тəкəй тəнды ині”а тəндə ны Ны тəндə бигилебү”ө, ны коныби”ə, нындə катемəрүбү”өǯи, такəите ниныбты”ыа мунунту: Тə нəнсукəині, нерə ӈомтүсүөгəй, ӈомтүсүөдеити нəнсу”огəй. |
Женщина когда заглянула в чум, когда пошла, когда женщина их увидела, они встали,
старший говорит: Ну, давай встанем, сначала они сидели, которые сидели, встали. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тəнды” тиридеи” нимəəны, тахаряа тəндыте бəньде” туу нимəəны, туу лəӈубтыри”иǯə, тəбтə тəрəди туй əку, нагүр туй əку, туу лəӈубтырымымбятындə”. |
Над их хребтами, все над огнем, огонь зажгли, такой костер, три костра, наверное,
зажигают. |
|
|
Тə, матə серырыкүөди, тə, тахаряа ӈəмəбтура”агəй, тайӈиə кəитə ӈуолы əхы, маа хонəнта”кугəй, няагəəмəны исүөті мантə. |
В чум их завели, накормили, на другую сторону, конечно (посадили)… они проголодались,
они хорошо же не жили. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тəні”а мунуруса ӈуолы тыбийкя”ку, бəньде” нүө” тəндə”, тыбийкя”куӈалə”, нербя”куӈалə” тəні”а мунуруса, немынтəндыӈ немынтəндыӈ мунуруса, тəндя”куте кона”а”. |
Когда так сказала, все эти дети, мальчики, девочки, когда мама им так сказала, они
пошли. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Басутүүтүӈ туйся, тə ӈуолы дялы дя химтітə Ф туйсүөдеə” тəндыте, ӈəмсатүӈ бəньде” мeлыǯи”ə”, бəньде маатүӈ ині”ату нану такəə бəньде” мяиǯəси ӈилеə тəндə ныы”кү нану бəнсəгəй ӈануо куу ӈануо хeлидя”кугəй ныгəй, бəнсəгəй хeлидя”кугəй. |
Охотники приехали, конечно, к вечеру приехали, мясо все сложили (на лабазы), с невесткой
они совсем одинаковые бабы (та девушка, дочка старика), обе одинаковые. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|